Ретрагированные статьи
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Выпуски

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 1, 2024 г.:
«Глокальное пространство современной коммуникации»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Выпуск 2, 2024 г.:
«Интернет-лингвистика: системообразующие характеристики и языковой дизайн»

Прием статей – до 10 мая.
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2024 г.:
«Дискурс. Нарратив. Текст»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25 сентября.

Выпуск 4, 2024 г.:
«Aллегория. Метафора. Символ»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабряя.

Выпуск 1, 2025 г.:
«Развитие лексической системы языка в XXI веке: слово в пространстве изменяющегося мира»

Прием статей – до 10 февраля.
Выход номера – 25 марта.

Индексирование

Ретрагированные статьи

УДК 372.8: 811.134.2
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2022-1-17-28

Фонетическая интерференция как проблема взаимодействия двух изучаемых языков: испанский на базе английского

Авторы: С.А. Зыкова, Д.Р. Мужбатуллина


Получена: 12.01.2022 Принята: 08.02.2022 Опубликована онлайн: 25.03.2022

Резюме: Статья посвящена исследованию явления фонетической интерференции как лингвистической сущности в целом и как важной проблемной составляющей процесса обучения испанскому языку на базе английского. Автором представлен обзор основных научных подходов в определении и описании понятия языковая интерференция в отечественной и зарубежной лингвистике, выделены виды и уровни данного процесса, среди которых наиболее детально рассмотрена интерференция фонетическая, проявляющая себя на сегментном и сверхсегментном уровнях. Основу практической части представленного в статье исследования составляет проблематика освоения обучающимися фонетики испанского языка с учетом уже сформированных у него фонетических навыков в английском языке как первом иностранном. В связи с чем, представлен и детально описан процесс возникновения вторичной фонетической интерференции, возникающей у обучающихся в силу наложения артикуляционных навыков, полученных в рамках изучения первого и второго иностранных языков. Ряд закономерных фонетических ошибок, возникающих в речи студентов, начинающих говорить на испанском языке, рассмотрен в аспекте сопоставления английской и испанской фонетических систем. Автором был выделен ряд особенностей английских и испанских фонем, маркируемых одинаковыми символами латиницы, расхождения в характеристиках которых могут объяснить суть и предпосылки процесса языковой интерференции при взаимодействии этих двух языков в рамках учебной ситуации. Как следствие, в работе был выявлен ряд наиболее типичных артикуляционных отклонений, анализ которых позволит разработать поэтапные методические рекомендации с целью повышения эффективности процесса обучения второму языку и минимизируя при этом отклонения, связанные с влиянием уже имеющегося у обучающихся языкового опыта.

Ключевые слова: обучение испанскому языку, языковая интерференция, фонетическая интерференция, второй иностранный язык, фонетика английского языка, фонетика испанского языка, фонетическая ошибка, фонологическая ошибка.

Для цитирования: Зыкова С.А., Мужбатуллина Д.Р. Фонетическая интерференция как проблема взаимодействия двух изучаемых языков: испанский на базе английского. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2022. №1. С. 17–28.

For citation: Zykova S.A. Muzhbatullina D.R. Phonetic Interference as the Problem of Interaction Between Two Target languages under Study: Spanish after English. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2022, no 1, pp. 17–28 (in Russ.).

PDF (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

С.А. Зыкова1*, Д.Р. Мужбатуллина2
1, 2Нижневартовский государственный университет, 
628605, Нижневартовск; Российская Федерация, ул. Ленина, 56; 
1ORCID ID: 0000-0002-8547-5368;
 2ORCID ID: 0000-0002-3505-3298;
*e-mail: sveta_zyk@mail.ru


Список литературы:
1. Болдырев Н.Н. Языковые категории как формат знания. Вопросы когнитивной лингвистики. 2006; 2: 5-22. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-kategorii-kak-format-znaniya Ссылка активна на 04.02.2022.
2. Кузьмина С.Е. О понятии языковой интерференции. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2008; 10: 36-38. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/o-ponyatii-yazykovoy-interferentsii. Ссылка активна на 04.02.2022. 
3. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие. Новое в лингвистике. М.: Прогресс; 1972; 6: 25-80. Доступно по: http://genhis.philol.msu.ru/weinreih.pdf Ссылка активна на 04.02.2022. 
4. Хауген Э. Языковой контакт. Новое в лингвистике. М.: Прогресс; 1972; 6: 61-80.
5. Pérez Milans M., Martin Rojo L. Barreras internacionales en aulas multilingües: una aproximación crítica a la comunicación intercultural. Culture, language and representation: Intercultural communication. 2007; 4(4): 203-226. Доступно по:  https://www.e-revistes.uji.es/index.php/clr/article/view/1343 Ссылка активна на 16.02.2022.
6. Фомиченко Л.Г. К вопросу об интерференции: просодические характеристики акцентной единицы в читаемых художественных текстах. Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2003; 3: 81-84. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-interferentsii-prosodicheskie-harakteristiki-aktsentn.... Ссылка активна на 30.01.2022.
7. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность: сборник работ. Под ред. Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич. М.: УРСС; 2004. 
8. Weinreich U. Languages in contact. Findings and problems. New York: Moution publishers. The Hague; 1979. Доступно по: https://www.academia.edu/39358679/Uriel_Weinreich_Languages_in_contact_Findings_and_problems_1979_1_ Ссылка активна на 15.02.22.
9. Rosenzweig V.Yu. Linguistic Interference and Convergent Change. New York: Moution publishers. The Hague; 1976. Доступно по: https://openlibrary.org/books/OL4987011M/Linguistic_interference_and_convergent_change Ссылка активна на 15.02.22.
10. Пруцких Т.А., Скобелкина Н.М. Языковая интерференция в лингводидактическом аспекте. Педагогический ИМИДЖ; 2018; 3 (40): 71-78. DOI: https://doi.org/10.32343/2409-5052-2018-11-3-71-78
11. Панова Р.С. Фонетическая интерференция в русской речи китайцев. Вестник ЧелГУ; 2009; 22 (160); 3: 83-86. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/foneticheskaya-interferentsiya-v-russkoy-rechi-kitaytsev Ссылка активна на 01.02.2022.
12. Самуйлова Н.И. Вопросы лингвистического обоснования методики обучения произношению. Вопросы обучения русскому произношению. М.; 1978.
13. Будник Е.А. Фонетическая интерференция и иностранный акцент при обучении русскому произношению. Lingua mobilis. 2012; 3 (36): 171-179. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/foneticheskaya-interferentsiya-i-inostrannyy-aktsent-pri-obuchenii... Ссылка активна на 30.01.2022.
14. Костомаров В.Г. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. Под ред. В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой. М.: Рус. яз.; 3-е изд.; 1984.
15. Бархударова Е.Л. Основы сопоставления фонетических систем изучаемого и родного языков в контексте обучения произношению. Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2015; 3: 139-154. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovy-sopostavleniya-foneticheskih-sistem-izuchaemogo-i-rodnogo-y.... Ссылка активна на 04.02.2022.
16. Петроченко Е.В., Шурова М.Е. Просодическая интерференция в эмоционально окрашенных фразах. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011; 1: 155-160. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/prosodicheskaya-interferentsiya-v-emotsionalno-okrashennyh-frazah Ссылка активна на 01.02.2022.
17. Дубовский Ю.А., Заграевская Т.Б. Вклад Минской фонетической школы в теорию межъязыковой просодической интерференции. Известия Самарского научного центра РАН. 2014; 2(2): 401-406. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/vklad-minskoy-foneticheskoy-shkoly-v-teoriyu-mezhyazykovoy-prosodi... Ссылка активна на 31.01.2022.
18. Зыкова С.А. К проблеме изучения вторичной языковой интерференции при обучении испанскому языку на базе английского. Магия ИННО: интегративные тенденции в лингвистике и лингводидактике: сборник научных трудов. М.: МГИМО МИД РФ; 2019: 361-367.
19. Suleimenov R.K. Interference in Teaching Foreign Language and ways of its Overcoming. Международный научно-исследовательский журнал. 2021; 4-3 (106): 119-121. DOI: https://doi.org/10.23670/IRJ.2021.106.4.086
20. Колесникова А.Н. Классификация иноязычных произносительных ошибок. Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018; 1: 126-134. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/klassifikatsiya-inoyazychnyh-proiznositelnyh-oshibok. Ссылка активна на 01.02.2022.
21. Voloshina T.G., Zuieva E.A., Nerubenko N.V., Melnik P.V. The problem of phonetic and phonological mistakes in intercultural communication. Russian Linguistic Bulletin. 2020; 1 (21): 106-108. DOI: 10.18454/RULB.2020.21.1.2. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/the-problem-of-phonetic-and-phonological-mistakes-in-intercultural.... Ссылка активна на 04.02.2022.


Количество показов: 760

Возврат к списку



Мы публикуем исследования в области русской и зарубежной филологии и сферы преподавания филологических дисциплин. Мы рекомендуем авторам внимательно прочитать содержание нашего журнала, правила подачи заявок и заявления о злоупотреблениях. Оригинальным статьям и исследованиям, разрабатывающим новые теоретические вопросы, отдается предпочтение. Такие работы всегда цитируются, а цитирование ваших работ отражает ваш статус как исследователя.
ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх