Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Личный кабинет журнала временно не работает из-за технических неполадок в дата-центре!
Все вопросы и статьи до разрешения сложившейся ситуации просим направлять в адрес редакции: philproblem@mail.ru

На базе СОГУ действует объединенный диссертационный совет 99.2.153.02
по специальности
5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика.
Председатель совета – Т.Ю.Тамерьян

https://www.nosu.ru/

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 2, 2026 г.:
«Лингвистика в цифровой парадигме»

Прием статей – до 10 мая..
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2026 г.:
«Когнитивно-коммуникативный вектор современных лингвистических исследований»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25сентября.

Выпуск 4, 2026 г.:
«Дискурс трансляции и трансляция дискурса¬: медиативные формы когнитивно-речевой деятельности»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабря.

Индексирование

Содержание номера

УДК 81’272 + 811.161.1 + 811.1/.8
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-54-64

Теоретические основы формирования доступной коммуникации: от интерпретативного упрощения языкового кода к созданию эффективного коммуникационного продукта

Авторы: Нечаева Н.В., Каирова Э.М.  


Получена: 20.01.2026 Принята: 05.02.2026 Опубликована онлайн: 25.03.2026

Резюме: Актуальность исследования обусловлена возрастающей ролью инклюзии и государственной поддержкой проектов в этой сфере. Одновременно возрастает и научный интерес к исследованиям вопросов инклюзии и средств, которые позволяют ее обеспечить. Так, в последние годы в России и мире активное развитие получила концепция создания ясного языка как средства инклюзии для людей с когнитивными особенностями на основе реинтерпретации нативных структур: описаны правила, на основе которых автор может формально упростить текст. Новизна работы состоит в рассмотрении ясного языка с позиций доступной коммуникации, эффект которой достигается не только упрощением кода, но и учетом всей коммуникативной ситуации. 
Цель исследования – уточнение и разграничение понятий «общение» и «коммуникация» в контексте создания доступных коммуникационных продуктов для людей с когнитивными особенностями, а также разработка теоретической модели доступной коммуникации, выходящей за рамки простого упрощения языкового кода, формируемого на основе реинтерпретации и повторного опредмечивания нативных языковых структур. 
Основу работы составил анализ результатов актуальных научных исследований, а также нормативных документов в сфере эффективной коммуникации и инклюзии. Методологическую базу составил системный подход, рассматривающий коммуникацию как целостный процесс. 
В ходе исследования обосновано использование термина «коммуникация» и расширение компонента «сообщение» до «коммуникационного продукта». Введен и детализирован ключевой компонент – «апперцептивный фон» получателя. Сформулировано определение доступной коммуникации. 
Сделан вывод, что эффективная доступная коммуникация для аудитории ясного языка требует преодоления «иллюзии понимания» и целенаправленного перехода от создания формально упрощенных текстов к проектированию комплексных коммуникационных продуктов, ориентированных на потребности, возможности и апперцептивный фон целевой аудитории.

Ключевые слова: когнитивные нарушения, коммуникационный продукт, доступная коммуникация, реинтерпретация, повторное опредмечивание, языковая инклюзия, социальная лингвистика.

Для цитирования:  Нечаева Н.В., Каирова Э.М. Теоретические основы формирования доступной коммуникации: от интерпретативного упрощения языкового кода к созданию эффективного коммуникационного продукта. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2026. №1. С. 54-64.  https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-54-64.

For citation: Nechaeva N.V., Kairova E.M. Theoretical foundations of accessible communication: from simplifying the language code to creating an effective communication product. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2026, no 1, pp. 54-64. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-54-64.(In Russ.). 

PDF (RUS)XML (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

*Нечаева Н.В.1, Каирова Э.М.
1РГПУ им. А.И. Герцена; 191186, Российская Федерация, Санкт-Петербург, набережная реки Мойки, 48; 
2 Переводческая компания и наставнический проект для переводчиков ООО «Протранслейшн»; 
360030, Российская Федерация, Нальчик, ул. Кирова, 2Г/77; 
1ORCID ID: 0000-0001-8731-9118;
 2ORCID ID: 0000-0002-0892-0608;
 1Web of Science Researcher ID: AAY-1145-2021; 
1SPIN-код: 7993-2745; 2SPIN-код: 8772-0882; 
*e-mail: nvnechaeva@bk.ru


Список литературы:
1. Куликова Л.В. Языковая инклюзия как потенциал междисциплинарных исследований и образовательный ресурс: мультикультурный опыт. Terra Linguistica. 2023; 2: 23-30. https://doi.org/10.18721/JHSS.14203.
2. Осокина С.А. Концепция «легкого языка» и перспективы ее развития в лингвистике. Филология и человек. 2022; 2: 115-133. https://doi.org/10.14258/filichel(2022)2-08.
3. Helmle K.-S. Leichte Sprache. Ein Überblick für Übersetzer. Berlin: BDÜ-Fachverlag. 2017. Доступно по: http://www.bdue-fachverlag.de/onlineshop/publikationen/detail_book/129. Ссылка активна на 01.01.2026.
4. Maaß Chr. Easy Language — Plain Language — Easy Language Plus: Balancing Comprehensibility and Acceptability. Berlin: Publ. Frank & Timme; 2020. https://doi.org/10.26530/20.500.12657/42089
5. Mustajoki A., Mihienko Z., Nechaeva N., Kairova E., & Dmitrieva, A. Easy Language in Russia. Handbook of Easy Language in Europe, Frank & Timme; 2021: 439-466. Доступно по: https://www.frank-timme.de/de/programm/produkt/handbook_of_easy_languages_in_europe?file=/site/asset.... Ссылка активна на 01.01. 2026.
6. Нечаева Н.В., Хельмле К.-С., Каирова Э.М. Перевод на ясный и / или простой языки как интралингвальный вид перевода и подготовка переводчиков. Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2021; 3: 99-108. https://doi.org/10.15 68 8/jvolsu2.2021.3.9.
7. Сдобников В.В. Структура акта двуязычной коммуникации. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011; 1: 195-200. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/struktura-akta-dvuyazychnoy-kommunikatsii. Ссылка активна на 01.01.2026.
8. Колмогорова А.В., Чистова Е.В. Экокогнитивный подход к языку и коммуникации (на примере кейса синхронных переводчиков). М: Флинта; 2025. Доступно по: https://publications.hse.ru/books/1024124673. Ссылка активна на 01.01.2026.
9. Сидоров Е.В. Онтология дискурса. М.: ЛКИ; 2008. Доступно по: https://search.rsl.ru/ru/record/01003442871. Ссылка активна на 01.01.2026.
10. Мустайоки А. Коммуникативные неудачи сквозь призму потребностей говорящего. Язык и мысль: современная когнитивная лингвистика. 2015: 543-559. Доступно по: https://medialing.spbu.ru/upload/files/file_1432455847_824.pdf. Ссылка активна на 01.01.2026.
11. Якобсон Р. Речевая коммуникация. Избранные работы. М.: Прогресс; 1985. Доступно по: https://search.rsl.ru/ru/record/01001241051. Ссылка активна на 01.01.2026.
12. Нефёдов С.Т., Чернявская В.Е. Контекст в лингвистическом анализе: прагматическая и дискурсивно-аналитическая перспектива. Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2020; 63: 83-97. https://doi.org/10.17223/19986645/63/5
13. Выготский Л.В. Мышление и речь. М.: Эксмо; 2024. Доступно по: https://eksmo.ru/book/myshlenie-i-rech-ITD1412225/?ysclid=mlekqbuah7506982386. Ссылка активна на 01.01.2026.
14. Умеренкова А.В. Понимание как диалог в лингвофилософии М. М. Бахтина. Теория языка и межкультурная коммуникация. 2008; 4: 74-80. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/ponimanie-kak-dialog-v-lingvofilosofii-m-m-bahtina. Ссылка активна на 01.01.2026
15. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Б.: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ; 2000. Доступно по: https://search.rsl.ru/ru/record/01001484153. Ссылка активна на 01.01.2026.
16. Митягина В.А. и др. Подготовка переводчика: коммуникативные и дидактические аспекты: коллективная монография. М.: Флинта; 2024. Доступно по: https://www.flinta.ru/book.php?id=997. Ссылка активна на 01.01.2026.
17. Lang K. Auffindbarkeit, Wahrnehmbarkeit, Akzeptabilität. Webseiten von Behörden in Leichter Sprache vor dem Hintergrund der rechtlichen Lage. Berlin: Frank & Timme GmbH; 2021. Доступно по: https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/58667. Ссылка активна на 01.01.2026.


Количество показов: 81

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх