Содержание номера
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-156-163
Актуализация транспарентной легкости в структуре и семантике окказионализмов в песенных текстах современных российских мультсериалов
Резюме:
В статье исследуются окказионализмы, зародившиеся в песенных текстах популярных российских анимационных франшиз – мультипликационных сериалов «Маша и Медведь», «Фиксики» и «Смешарики». Цель работы – выявить специфические лексико-словообразовательные модели окказионализмов, используемые для создания комического эффекта, смягченного назидательного тона и построения сказочного хронотопа в продукции, ориентированной на детскую и семейную аудиторию. Методами словообразовательного и контекстуального анализа демонстрируется, как окказиональные образования интегрируются в музыкальную ткань, выполняя нарративные и экспрессивные функции. В результате проведенного в настоящей работе анализа песенных текстов были выявлены доминирующие словообразовательные модели: установлено, что в детско-ориентированном контенте преобладают модели, обеспечивающие максимальную наглядность и семантическую прозрачность (контаминация и экспрессивная суффиксация). Также была определена функциональная дифференциация окказионализмов в зависимости от жанра мультсериала: в «Маше и Медведе» они выполняют преимущественно игровую, комическую и гиперболическую функцию, являясь инструментом вербализации детской фантазии; в «Фиксиках» окказиональные слова носят номинативно-дидактический и технизирующий характер, моделируя мир техники через псевдотермины и выполняя просветительскую задачу; в «Смешариках» они часто реализуют иронично-философскую и характерологическую функцию, создавая абстрактные понятия или отражающие самоиронию персонажей, что рассчитано на двухуровневое восприятие (детское и взрослое). Результаты исследования могут быть использованы в практике создания и адаптации детского песенного дискурса и медиадискурса, в лингводидактике (развитие языкового чутья и креативности у детей), а также в курсах современного словообразования, медиалингвистики и лингвокультурологии.
Ключевые слова: окказионализмы, детское словообразование, словообразовательные модели, словосложение, контаминация, суффиксация, песенный текст, лингвокреативность.
Для цитирования: Махова М.Х. Актуализация транспарентной легкости в структуре и семантике окказионализмов в песенных текстах современных российских мультсериалов. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2026. №1. С. 156-163. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-156-163.
For citation: Makhova M. Kh. Structural and semantic transparency of occasional words in the lyrics of modern Russian animated series. Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2026, no 1, pp. 156-163. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-1-156-163.
Язык: русский
Об авторе:
Махова М.Х.
Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х. М. Бербекова;
360004, Российская Федерация, Кабардино-Балкарская Республика,
Нальчик, ул. Чернышевского, 173;
ORCID ID: 0009-0007-5489-5814;
SPIN-код: 7358-2079;
e-mail: m_mahova_2000@mail.ru
Список литературы:
1. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. 4-е изд., перераб. М.: Учпедгиз. 1939.
2. Семенова Н.А., Мульо П.Ф.Э. Исследование особенностей словообразования в современном русском языке. Вестник филологических наук. 2024; 4 (4): 55-60.
3. Рацибурская Л.В. Российская словообразовательная наука в XXI веке. Русистика. 2019; 3 (17): 276–299. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-3-276-299.
4. Нестерова Н.М., Наугольных Е.А., Поздеева Е.В. Окказиональное слово как результат авторского словотворчества: границы переводимости. Вестник Том. гос. ун-та. Филология. 2016; 4 (42): 44-58. https://doi.org/10.17223/19986645/42/4.
5. Улуханов И.С. О словаре “Окказиональные глаголы русского языка”. Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2020; 6 (79): 33-41. https://doi.org/10.31857/S241377150013062-1.
6. Семеновская С.А. Динамика научного описания индивидуально-авторских неологизмов: от «нарушения» языковой системы к реализации ее потенциальных возможностей. Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 2024; 2: 202-211. https://doi.org/10.55959/MSU0130-0075-9-2024-47-02-14.
7. Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е. А. Земская; отв. ред.: акад. Д. Н. Шмелев. Изд. 4-е. Москва: URSS, Либроком. 2009.
8. Бредихин С.Н. Общие принципы смыслопорождения окказиональных образований философского дискурса. Наука. Инновации. Технологии. 2010; 67: 128-133. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/obschie-printsipy-smysloporozhdeniya-okkazionalnyh-obrazovaniy-fil.... Ссылка активна на 09.02.2026.
9. Дуняшева Л.Г. Песенный дискурс как объект изучения лингвокультурологии. Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания. Материалы Международной научно-практической конференции. Казань. 2015: 190-197.
10. Иванова В.И., Буряковская А.А. К вопросу о переводе песенных текстов в детской литературе. Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2025; 3 (23): 178–187. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2025-3-178-187.
Махова М.Х. Лексико-стилистические особенности современного песенного дискурса. Modern Humanities Success. 2025; 7: 87–93.
11. Виноградов В.А. Словосложение. – Текст: непосредственный. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / В. А. Виноградов. М.: Большая Российская энциклопедия. 1998.
12. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Издательство иностранной литературы. 1960.
13. Аккуратова И.Б. Аналогия как механизм создания окказионализмов в оценочных суждениях современного немецкого языка. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023; 3 (16): 840-845. https://doi.org/10.30853/phil20230152.
14. Бредихин С.Н. Интерпретативные возможности смыслопостроения при переводе (на примере окказиональных стяжений). Гуманитарные и юридические исследования. 2014; 1: 151-156. Доступно по: https://cyberleninka.ru/article/n/interpretativnye-vozmozhnosti-smyslopostroeniya-pri-perevode-na-pr.... Ссылка активна на 09.02.2026.
Количество показов: 51
ISBN 2619-029X (Online)