Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики
Научный журнал
ISSN 2079-6021(Print)
ISBN 2619-029X(Online)
Архив номеров

Личный кабинет журнала временно не работает из-за технических неполадок в дата-центре!
Все вопросы и статьи до разрешения сложившейся ситуации просим направлять в адрес редакции: philproblem@mail.ru

На базе СОГУ действует объединенный диссертационный совет 99.2.153.02
по специальности
5.9.8. Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика.
Председатель совета – Т.Ю.Тамерьян

https://www.nosu.ru/

Готовятся к выходу тематические номера журнала:

Выпуск 2, 2026 г.:
«Лингвистика в цифровой парадигме»

Прием статей – до 10 мая..
Выход номера – 25 июня.

Выпуск 3, 2026 г.:
«Когнитивно-коммуникативный вектор современных лингвистических исследований»

Прием статей – до 10 августа.
Выход номера – 25сентября.

Выпуск 4, 2026 г.:
«Дискурс трансляции и трансляция дискурса¬: медиативные формы когнитивно-речевой деятельности»

Прием статей – до 10 ноября.
Выход номера – 25 декабря.

Индексирование

Содержание номера

УДК 81’37+811.112.2
DOI: https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-2-230-240

Немецкие этнонимные прилагательные deutsch и russisch как концептуальные бленды (на основе электронного корпуса DWDS)

Авторы: Шевякова К. В., Яковлева Т. А. 


Получена: 25.03.2026 Принята: 14.04.2026 Опубликована онлайн: 25.06.2026

Резюме: Цель исследования заключается в описании механизмов формирования концептуальных блендов с участием немецких этнонимных прилагательных deutsch и russisch. На материале более 140 контекстов, извлеченных из электронного текстового корпуса немецкого языка DWDS, с применением методологии теории ментальных пространств и концепции блендинга Ж. Фоконье и М. Тернера в сочетании с моделью квалиа-структуры Дж. Пустейовского анализируются механизмы интеграции нескольких ментальных пространств этнонимных слов. Синтез данных подходов позволяет эксплицировать глубинные семантические признаки, актуализируемые в дискурсе. Выявляется, что этнонимные прилагательные, обладая слабой семантической структурой и разветвленной сетью ассоциативных связей, актуализируют агентивный, конститутивный, формальный и телический атрибуты квалиа-структуры. Устанавливается, что возникающие в результате концептуальной интеграции бленды интегрируют различные слоты исходных ментальных пространств с определенными ассоциатами, порождая эмерджентные смыслы, не сводимые к сумме значений компонентов. Выделены типы блендов: агентивно-конститутивные, формально-конститутивные, телически-конститутивные, а также бленды на основе прецедентных феноменов. Предложена типология блендов по характеру интегрируемых пространств, степени устойчивости и оценочной модальности. Выявлена асимметрия в тяготении прилагательного deutsch к блендам качества и дисциплины, а russisch – к блендам иррационального и риска; установлены различия в степени концептуальной сложности и уровне интеграции в языковую систему, обусловленные культурными стереотипами и грамматическими особенностями. Предложенная типология расширяет инструментарий когнитивной семантики для анализа этнонимной лексики. Результаты могут быть применены в лексикографической практике и сопоставительных исследованиях.

Ключевые слова:  бленд, концептуальная интеграция, ментальное пространство, этнонимное прилагательное, квалиа-структура, стереотип, прецедентный феномен.

Для цитирования: Шевякова К.В., Яковлева Т.А. Немецкие этнонимные прилагательные deutsch и russisch как концептуальные бленды (на основе электронного корпуса DWDS). Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2026. № 2. С. 230-240. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-2-230-240.

For citation: Shevyakova K.V., Yakovleva T.A. German ethnic adjectives deutsch and russisch as conceptual blends (based on the DWDS electronic corpus). Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2026, no 2, pp. 230-240. https://doi.org/10.29025/2079-6021-2026-2-230-240 (In Russ.).

PDF (RUS)XML (RUS)

Язык: русский


Об авторе:

* К.В. Шевякова 1, Т.А. Яковлева 2
1,2Московский государственный институт международных отношений МИД РФ;
119454, Российская Федерация, Москва, проспект Вернадского, 76;
1ORCID ID: 0000-0002-8601-6083;
2ORCID ID: 0000-0001-9004-8451;
1Web of Science Researcher ID: AAX-3750-2021;
2Web of Science Researcher ID: AAX-2392-2021;
1SPIN-код: 9302-5710; 2SPIN-код: 5991-7290;
*e-mail: kirakedes@mail.ru


Список литературы:
1. Pustejovsky J. The Generative Lexicon. Cambridge: MIT Press; 1995. Доступно по: https://dl.acm.org/doi/abs/10.5555/256329.979741. Ссылка активна на 07.04.2026.
2. Pustejovsky J., Jezek E. A Guide to Generative Lexicon Theory. Oxford: Oxford University Press; 2016. Доступно по: https://gl-tutorials.org/wp-content/uploads/2015/12/GL-QualiaStructure.pdf. Ссылка активна на 07.04.2026.
3. Анохина С.П. Метафоризация и метонимизация как способы семантической деривации (на материале англоязычных учебников по экономике). Дискурс профессиональной коммуникации. 2021; 3(3): 65–82. https://doi.org/10.24833/2687-0126-2021-3-3-65-82.
4. Болдырев Н.Н., Беляева И.В. Когнитивные механизмы формирования интерпретирующих значений фразеологизмов с позиций бесконфликтного общения. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022; 13(4): 925–936. Доступно по: https://journals.rudn.ru/semiotics-semantics/article/view/33037. Ссылка активна на 07.04.2026.
5. Nikolova D. Theories of Conceptual Metaphor and Conceptual Integration. Researching the Mind through Metaphor in the Scope of Cognitive Linguistics. Rhetoric and Communications. 2023; 54. https://doi.org/10.55206/LQEX1619.
6. Samandarova S. Cognitive-Semantic Linguistics: The Mapping of Meaning by the Mind and Experience. Молодые ученые. 2025; 3(23): 178–181. https://doi.org/10.5281/zenodo.15706199.
7. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Network. Cognitive Science. 1988; 22(2): 133–187. Доступно по: https://philpapers.org/rec/FAUCIN. Ссылка активна на 07.04.2026.
8. Fauconnier G., Turner M. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books; 2002. Доступно по: https://www.degruyterbrill.com/database/cogbib/entry/cogbib.3704/html. Ссылка активна на 07.04.2026.
9. Уразаев М.Д. Образ винтика: предварительный анализ метафоры механизма через призму теории концептуальной интеграции. Филологические науки в МГИМО. 2025;11(4): 94–106. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2025-4-45-94-106.
10. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press; 1994. Доступно по: https://books.google.com.sg/books?id=vB9YngEACAAJ. Ссылка активна на 07.04.2026.
11. Kwon I. Mental Spaces Theory and Multilayered Meaning Construction. Wiley Interdisciplinary Reviews: Cognitive Science. 2025; 16(2). Доступно по: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/40181224/. Ссылка активна на 07.04.2026.
12. Грудева Е.А. Ментальные структуры в лингвокогнитивной парадигме. Международный научно-исследовательский журнал. 2021; 7–3(109): 33–37. Доступно по: https://search.rads-doi.org/project/7208/object/98794. Ссылка активна на 07.04.2026.
13. Абильдинова Ж.Б. Этнические стереотипы сквозь призму языка. М.: Флинта; 2018. Доступно по: https://znanium.ru/catalog/document?id=378472. Ссылка активна на 07.04.2026.
14. Цебровская Т.А. Методология исследования дерогативно маркированных этнонимов современного английского языка. Вестник Кемеровского государственного университета. 2016; 2(66): 216–222. Доступно по: https://elibrary.ru/item.asp?id=26320701. Ссылка активна на 07.04.2026.
15. Стернин И.А. Методы исследования семантики слова. Ярославль: Истоки; 2013. Доступно по: https://www.sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/Semasiologija/Metodi_analiza_sema.... Ссылка активна на 07.04.2026.
16. Боярская Е.Л. QUALIA-структура Дж. Пустейовского и ее значение для проведения лингвистических исследований. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2012; 2: 12–21. Доступно по: https://elibrary.ru/item.asp?id=17362485. Ссылка активна на 07.04.2026.
17. Renner V., Maniez F., Arnaud P.J.L. (eds.) Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending. Berlin: De Gruyter Mouton; 2012. Доступно по: https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110289572/html. Ссылка активна на 07.04.2026.
18. Глушак В.М. Реализация квалификационных структур в немецком языке посредством относительных прилагательных и композитов. Филологические науки в МГИМО. 2021; 7(5): 16–23. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2021-5-29-16-23.
19. Дикарева К.А. Языковые средства выражения автостереотипов о Франции и французах (на материале сборника Пьера Даниноса «Le Jacassin»). Филологические науки в МГИМО. 2025; 11(4): 8–21. https://doi.org/10.24833/2410-2423-2025-4-45-8-21.
20. Чекина А.А. Этноним «немец» как презентатор немецкого культурного стереотипа (на материале русской литературы и публицистики XIX в.). Русский лингвистический бюллетень. 2022; 1(29): 154–157. https://doi.org/10.18454/RULB.2022.29.1.35.
21. Пименова М.В. Этногерменевтика языковой картины мира. Кемерово: КемГУ; 2013. Доступно по: https://rusneb.ru/catalog/010003_000061_4cd08222d18b346a9f299437e286d5c1/. Ссылка активна на 07.04.2026.
22. Захарова А.Г. Семантика контаминантов сквозь призму концептуальной интеграции (на материале производных от прецедентных имен). Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2016; 13(752): 62–73. Доступно по: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/13_752.pdf. Ссылка активна на 07.04.2026.
23. Глушак В.М. Стереотипные основания взаимного восприятия русских и немцев. Москва: МГИМО МИД России; 2018. Доступно по: https://elibrary.ru/item.asp?id=35089301. Ссылка активна на 07.04.2026.


Количество показов: 29

Возврат к списку

ISSN 2079-6021 (Print)
ISBN 2619-029X (Online)
^ Наверх